ちょい

電車の中では時々することがないので中釣り広告をぼんやり見ている。
LEONとか女子のファッション雑誌で「ちょいモテ」という単語がよく使われていると常々思っていたのだけど、
AERAの中釣りで「おかわり中村に見るちょいデブモテ」という見出しがあって
バカにしているのかしてないのかよく分からない単語を繋いだ言葉だなあと思った。
ちょい、というのは微妙な言葉だ。
全く無くはないけどちょこっとあるのかそれは「少し」より少ないのか少しあるのか
同じような言葉には「プチ」とか「ちょこっと」とか
社会で円滑なコミュニケーションをおくるために生まれた表現なのだろうかなー。

日本人特有の控えめ表現なのかしら、外国人のお友達がいたら聞いてみたら面白そうだなと思った。
ちょいモテ、なんて目立ちはしないけどうまいとこだけさらっていくような表現だなと感じるのだけど。
何事もほどほどがいいよということかな。

ちなみにわたしは「ちょいデブ」部類ですがあくまで「ぽっちゃり」と言い張ります。
またはふっくら。

自分で自分に矢を差した感があるけども。